Est Métis tribal la société indienne du Maine

Est Métis tribal la société indienne du Maine

Messagepar Acadienne » 2008-07-01, 14:47

Est Métis tribal la société indienne du Maine

Origins Origines

My father was a French Canadian traveling stage magician named Emile Brin, but he was really a Brazeau by blood because his mother had an affair with her sister's husband. Mon père était un Canadien français voyage stade magicien nommé Emile Brin, mais il était vraiment un Brazeau par le sang parce que sa mère avait une liaison avec sa sœur, le mari. Emile changed his name several times during his travels as a magician, and was also known as Don Juan Cardoza and Pierre LeBlanc. Emile changé de nom plusieurs fois au cours de ses voyages comme un magicien, et était également connu sous le nom de Don Juan Cardoza et Pierre LeBlanc. Emile was directly descended from American Indians from several tribes or bands, including the Ojibway (Anishinabe), Abenaki, Huron, Nipissing, Pawnee, Algonkin and Mohawk. Emile est directement descendu de Indiens des États-Unis de plusieurs tribus ou groupes, y compris les Ojibways (en langue anishinabe), des Abénakis, Huron, Nipissing, Pawnee, Algonkin et Mohawk. However, the American Indian ancestors are so far back (five to ten generations) that we do not have enough Indian blood to qualify as Indian according to the white man blood quatuum protocols accepted by the largely Christian American Indians of today. Toutefois, l'American Indian ancêtres sont si loin en arrière (de cinq à dix générations) que nous n'avons pas assez de sang indien pour être considérées comme des Indiens en fonction de l'homme blanc sang quatuum protocoles acceptés par la grande chrétienne Indiens de l'Amérique d'aujourd'hui.

On his mother’s side (Amanda Gauthier dite St. Germain), he was descended through her father from a Skidi Pawnee man (Wolf band) born about 1660 and an Algonkin woman, both French prisoners in Quebec until they were freed. Sur son côté mère (Amanda Gauthier dite Saint-Germain), il a été descendu par son père d'un homme Skidi Pawnee (bande Wolf), né vers 1660 et Algonkin une femme, deux prisonniers français au Québec jusqu'à ce qu'ils soient libérés. A raiding party of French soldiers and their Cree Indian allies had captured the Pawnee on the High Plains and took them to Boucherville, New France (Canada) as prisoners. Une partie des raids de soldats français et leurs alliés indiens Cris ont pris la Pawnee sur les hautes plaines et les a pris à Boucherville, la Nouvelle-France (Canada) comme des prisonniers. When these Pawnee were set free years later, they stayed in Canada with a friendly tribe, the Abenaki. Lorsque ces Pawnee ont été libérés ans plus tard, ils sont restés au Canada avec une sympathique tribu, les Abénakis. Intermarriages with the French turned my ancestors into Meti’s, those with mixed French and Indian blood. Intermarriages avec le français tourné mes ancêtres en Meti, ceux avec un mélange de français et de sang indien. For several generations, my ancestors there were listed in Canadian census records as ‘Pawnee.’ The Pawnee man was called ‘Panic Grass’ in Canadian records. Depuis plusieurs générations, mes ancêtres y étaient énumérés dans les dossiers du recensement canadien de «Pawnee.« La Pawnee homme a été appelé "Panic Grass» dans records canadiens.

Amanda Gauthier's mother, Aurelie Desroches, was descended from an Algonkin man called Jacques Gagnon, born at the Chateau Richer in 1666 and adopted by a Frenchman named Robert Gagnon. Amanda la mère de Gauthier, Aurélie Desroches, a été descendu de Algonkin un homme du nom de Jacques Gagnon, né au Château Richer en 1666 et adopté par un Français nommé Robert Gagnon. Many Indian children were adopted by the French who came to New France as part of the Jesuit master plan to assimilate the Indians to French ways. De nombreux enfants indiens ont été adoptées par le français qui est venu en Nouvelle-France dans le cadre du plan directeur jésuite d'assimiler les Indiens à des moyens français. Aurelie was also descended from an Allumette Island Ojibway named Mehwatta (aka Marie Bourdon). Aurélie a également été descendu de l'île un Allumettes Ojibway nommé Mehwatta (alias Marie Bourdon). Mehwatta married the Coureur des Bois Jean Cadieux, who sacrificed his life to save his wife and several of her tribesmen from an Iroquois attack at the Place of the Seven Falls on Calumet Island, in May of 1709. Mehwatta épousé la Coureur des Bois Jean Cadieux, qui sacrifié sa vie pour sauver sa femme et plusieurs de ses tribus d'une attaque iroquoise sur la Place des Sept Chutes sur Calumet Island, en Mai de 1709. "Cadieux's Lament,' written by Jean Cadieux as he lay dying made him a legend among the Coureurs des Bois, and a monument to this deed can still be seen in the area. The fact that the Algonkins used to mine pipestone on Calumet Island for their medicine pipes has given the name 'Calumet' to medicine pipes today. "Cadieux's Lament", écrit par Jean Cadieux comme il Lay Dying fait de lui une légende parmi les coureurs des bois, et un monument au présent acte peut toujours être considérée dans la région. Le fait que les Algonquins utilisé à la mienne Pipestone sur l'île pour Calumet leurs tuyaux médecine a donné le nom "Calumet" tuyaux à la médecine d'aujourd'hui.


On my father’s father’s side (Brazeau), my father was descended from a Shaking Tent medicine man named Etienne Pigarouiche, an Allumette Island Ojibway of the Kichesipirini (Great River) Band. Le père de mon père (Brazeau), mon père était un descendant de la médecine Shaking Tent homme du nom de Etienne Pigarouiche, un Ojibway Allumettes île de la Kichesipirini (Grande Rivière) Band. Etienne was infamous among the Jesuits as an apostate because he faked a number of conversions to Christianity. Etienne a été tristement célèbre parmi les jésuites comme un apostat parce qu'il fausse un nombre de conversions au christianisme. At each 'conversion,' the Jesuits gave Etienne muskets, which he used against the attacking Mohawks. A chaque conversion, les Jésuites ont Etienne fusils, qu'il a utilisées contre l'attaque des Mohawks. He and his friend, Paul Tessouat II, the one-eyed Chief of the Kichespirini Band at Allumette Island, fought against the conversion of their tribe to Christianity. Lui et son ami, Paul Tessouat II, les yeux un chef de la bande à Kichespirini Allumettes Island, lutté contre la conversion de leur tribu au christianisme. Paul threatened the lives of all of his band who had converted to Christianity, so they all left and went to Trois Rivieres. Paul en danger la vie de l'ensemble de son groupe qui s'étaient convertis au christianisme, ils tous à gauche et est allé à Trois-Rivières. In 1641, the Mohawks overran the under-manned Kichesipirini fort and most of the tribe merged with the Christian Weskarini Band under Sachem Charles Pachirini at Trois Rivieres. En 1641, les Mohawks ont envahi la sous-vols Kichesipirini plus fort et de la tribu a fusionné avec le chrétien Weskarini bande de Sachem Charles Pachirini à Trois-Rivières. Etienne and Paul were thrown out of the tribe for refusing to convert. Etienne et Paul ont été jetés hors de la tribu pour avoir refusé de se convertir. Etienne married Marguerite Oupitaouabamoukou, another Allumette Island Ojibway, in 1639. Etienne épousa Marguerite Oupitaouabamoukou, une autre île Allumettes Ojibway, en 1639.
Grandfather Brazeau was also descended from a Nipissing (First Nation) woman named Marie Matanakiwan, born at the Ile de Montreal in 1698. Brazeau grand-père était également un descendant de Nipissing (Première Nation) femme du nom de Marie Matanakiwan, né à l'Ile de Montréal en 1698. Marie's grandmother was an Ojibway from the Sault St. Marie area. Marie grand-mère était une Ojibway de la région de Sault St. Marie. Catherine married Jacques Hery II dit Duplante at Oka on 18 Aug 1718. Catherine Jacques marié Hery II dit Duplante à Oka le 18 Août 1718. Oka was generally known as Lake of Two Mountains until the Jesuits turned it into a sanctuary for Christian Indians. Oka est généralement connu sous le nom de lac des Deux Montagnes jusqu'à ce que les Jésuites transformée en un sanctuaire pour les Indiens chrétiens. Grandfather Brazeau was also descended from the same Mehwatta of Allumette Island as Grandmother Gauthier. Brazeau grand-père a également été descendu de la même Mehwatta Allumettes de l'île de Grand-mère Gauthier. After the death of her first husband, Jean Cadieux, Mehwatta married a fur trader named Antoine Quenneville at Longueuil on 26 January 1710. Après la mort de son premier mari, Jean Cadieux, Mehwatta épousé un commerçant de fourrures nommé Antoine Quenneville à Longueuil le 26 Janvier 1710. So I have Mehwatta's DNA from two lines. J'ai donc Mehwatta l'ADN de deux lignes.
Grandfather Brazeau was also descended from a Huron named Roch Manitoueabeouich and his Abenaki wife, Outchibahanouk Banoukoueou. Brazeau grand-père était également un descendant de Huron nommé Roch Manitoueabeouich des Abénakis et son épouse, Outchibahanouk Banoukoueou. Roch Manitoueabeouich was born in a Huron village on the shores of Lake Huron in 1599. Roch Manitoueabeouich est né dans un village Huron, sur les rives du lac Huron en 1599. Roch worked for several years as a guide and interpreter for Olivier Letardif, setting up fur trading posts for Samuel Champlain's company. Roch a travaillé pendant plusieurs années comme un guide et interprète pour Olivier Letardif, la mise en place des postes de traite des fourrures de Samuel de Champlain. Roch was baptized in his village on 14 November 1636 and received the Christian name of 'Roch.' Roch a été baptisé dans son village le 14 Novembre 1636 et a reçu le nom de chrétien "Roch". At the time of Roch's conversion, the Hurons were typically murdering or exiling those who converted to Christianity and since Roch's last name is Ojibwa and not Huron, Roch was probably adopted by a Christian Algonkin band such as the Weskarini. Au moment de la conversion Roch, les Hurons étaient généralement exil ou l'assassinat de ceux qui converti au christianisme depuis Roch et le dernier nom est ojibwa et non Huron, Roch a probablement été adopté par une bande chrétienne Algonkin comme le Weskarini. In 1639, he gave his ten-year old daughter, Ouchistauichkoue, to his good friend Olivier Letardif to be schooled by Ursuline nuns and raised in a good French family. En 1639, il a donné ses dix ans-fille, Ouchistauichkoue, à son bon ami Olivier Letardif d'être scolarisé par des religieuses Ursulines et a grandi dans une bonne famille française. She was given the Christian name of Marie Olivier. Elle a été baptisé du nom de Marie Olivier. When the girl was almost fifteen years old, she was married to Letardif's good friend, the Coureur des Bois Martin Prevost. Quand la fille de près de quinze ans, elle a été mariée à Letardif bon ami, le coureur des bois Martin Prévost. Roch and his wife settled with a Huron band at Sillery. Roch et sa femme s'installe avec une bande de Huron à Sillery. His wife was born into a band of Abenaki camped along the Becancour River in 1602. Son épouse est née dans une bande de Abénakis ont campé le long de la rivière Bécancour en 1602.

For those descended from more than one tribe who wish to honor their ancestors, it is customary to choose one of the tribes to identify with, and at first I chose the Pawnee. Pour ceux qui descendent de plus d'une tribu qui souhaitent honorer leurs ancêtres, il est d'usage de choisir une des tribus d'identifier avec, en première et j'ai choisi la Pawnee. This was due to the theology of the star gods they had developed, which was close to some of the beliefs I had come to on my own. Cela était dû à la théologie de l'étoile dieux qu'ils avaient mis au point, qui était proche de certaines des croyances j'étais venu sur le mien. However, between being unable to discover the name of my Pawnee ancestor and being told by the Pawnee Nation that only descendents of those Pawnee who had let themselves be herded in the prisons called Reservations could call themselves Pawnee (my ancestor had been in Canada at the time), I decided that I should look elsewhere among my Indian ancestors. Toutefois, entre le fait d'être incapable de trouver le nom de mon ancêtre Pawnee et d'être informé par la Pawnee Nation que seules les descendants de ceux qui ont Pawnee se laisser parqués dans les prisons appelle des réserves peuvent appeler eux-mêmes Pawnee (mon ancêtre avait été au Canada au temps), j'ai décidé que je devrais regarder ailleurs parmi mes ancêtres indiens. I did, however, really like the Pawnee empahsis on the importance of dreams for spiritual guidance. Je l'ai fait, cependant, vraiment les Pawnee l'accent sur l'importance des rêves pour la direction spirituelle. In the end, I have decided to identify myself as an Ojibway (Anishinabe). En fin de compte, j'ai décidé de m'identifier comme un Ojibway (Anishinabe). I have discovered that I have far more Ojibway blood than any other tribe, and I know who my Anishinabe ancestors were. J'ai découvert que j'ai beaucoup plus Ojibway de sang que n'importe quel autre tribu, et je sais que mon Anishinabes qui ont été ancêtres. Many of the things I liked about the Pawnee are also true of the Ojibway, including their emphasis on the importance of dreams. Beaucoup des choses que j'ai aimé de la Pawnee sont en va de même pour les Ojibways, y compris leur accent sur l'importance des rêves.

I was kidnapped from my family as an infant, and didn't know I had American Indian ancestry until I reached the age of 53. J'ai été enlevé de ma famille comme un nouveau-né, et ne savais pas que je avait des Indiens de l'Amérique jusqu'à ce que je ascendance atteint l'âge de 53 ans. I was raised as a white man; however, an urge for an alternative spirituality drove me to become the High Priest of an Alexandrian Wiccan Coven (Dragonstar Circle) in Baltimore in 1974. J'ai été élevée comme un homme blanc, mais le besoin d'une alternative spiritualité m'a conduit à devenir le Souverain Sacrificateur d'un alexandrin Wiccan Coven (Dragonstar Circle) à Baltimore en 1974. During my time as a Witch, I studied the Magick (Medicine) of many cultures. Au cours de mon temps comme une sorcière, j'ai étudié la Magick (médecine) de nombreuses cultures. My research included many types of shamanism, voodoo, ceremonial magick, the Kaballah, Kundalini Yoga and alchemy. Ma recherche comportait de nombreux types de chamanisme, vaudou, magie cérémonielle, le Kaballah, Kundalini Yoga et l'alchimie. I had many dreams and visions about the nature of the spiritual worlds, especially of the Dragon. J'ai eu beaucoup de rêves et des visions sur la nature des mondes spirituels, en particulier du dragon. Our coven became a group of serious occultists, and we had little patience with New Agers. Notre Coven est devenu un groupe de graves occultistes, et nous avions peu de patience avec la Nouvelle seniors. When I was approached by outsiders who said they were into Wicca, I typically asked them when they had finished reading their first one hundred books on magick, and I rarely heard from them again. Lorsque j'ai été approché par des étrangers qui ont déclaré être en Wicca, je leur demande généralement quand ils ont fini leur première lecture une centaine de livres sur la magie, et j'ai rarement entendu de leur part. By the time my coven ended in 1985, it bore little resemblance to the Wicca from which it had descended, and even less to the New Age watered-down type of Wicca that was spreading like a cancer across the US From 1996 to 1999, I was Chief of the Red Dragon Alchemical Society, where I pursued the Great Work of spiritual transformation. Au moment où mon Coven a pris fin en 1985, il a porté peu de ressemblance avec la Wicca à partir de laquelle il était descendu, et encore moins pour le Nouvel Âge édulcorée type de Wicca qui se propage comme un cancer à travers les États-Unis de 1996 à 1999, je a été chef du Dragon Rouge Alchemical société, où j'ai poursuivi le grand travail de transformation spirituelle.

I also have a half-brother, John Running Deer, who was born in Nova Scotia and has the same father and thus the same American Indian heritage. J'ai aussi un demi-frère, John Running Deer, qui est né en Nouvelle-Écosse et a le même père et donc les mêmes Indiens de l'Amérique du patrimoine. Running Deer is a Medicine Man for the inter-tribal Wollomanuppoag Medicine Society in Massachusetts and the elected Chief of an inter-tribal group connected with the Odanak Reservation in Quebec. Running Deer est une Medicine Man pour l'inter-tribaux Wollomanuppoag société de médecine dans le Massachusetts et le chef élu d'un inter-groupe tribal liées à la réservation Odanak au Québec.

Non-Reservation Indians do not pass down their Indian names as family names, but rather take them in the fashion common to Indians in the old days. Réservation non-Indiens ne passent pas leurs noms indiens comme les noms de famille, mais plutôt dans la mode commun aux Indiens dans les anciens jours. I took my name, Walking Crow, and my Medicine Power, the Crow, from dreams of the Crow. J'ai pris mon nom, Walking Crow, et mon Médecine Power, Crow, de rêves du Corbeau. The Dragon and the Crow have much in common, including their association with the Void beyond the stars and their role as Guardian of the Gate between the worlds. Le Dragon et le Crow ont beaucoup en commun, y compris leur association avec le vide au-delà des étoiles et de leur rôle de gardienne de la porte entre les mondes.

The stars in my logo are in the shape of the constellation that many tribes call the 'the women,' which the white man calls the Pleiades. Les étoiles dans mon logo en forme de la constellation que de nombreuses tribus appellent les "femmes", dont l'homme blanc appelle les Pléiades. This constellation's rise on the eastern horizon heralds the arrival of spring, and at the first rolling thunder thereafter the sacred Medicine Bundle is opened. Cette constellation de la montée sur la partie orientale horizon annonce l'arrivée du printemps, et au premier Rolling Thunder par la suite, le sacré médecine Bundle est ouvert. The ancients taught that one of the women was not always seen because she alone among her sisters came down to earth and married a mortal. Les anciens enseigné que l'une des femmes n'a pas toujours été considérée parce qu'elle seule l'une de ses soeurs est tombé à terre et a épousé un mortel. She was the Star who fell to Earth, in whose memory Grandfather Fire burns in the center of the circle. Elle a été l'étoile qui est tombé à terre, dont la mémoire grand-père feu brûle dans le centre du cercle.

Most American Indian traditions are relatively simple, and modern Indians are suspicious of any ‘Indian teachings’ that are too detailed or complex. La plupart des Indiens de l'Amérique traditions sont relativement simple, moderne et Indiens se méfient de tout «enseignements Indien" qui sont trop détaillées ou complexes. This especially applies to the many supposedly “ancient Indian teachings” with which New Agers and Indian wannabes have flooded bookstores and the Internet. Cela s'applique en particulier aux nombreux disant "l'Inde antique enseignements" avec laquelle les nouveaux seniors indiennes et aspirants ont envahi les librairies et sur Internet. Research shows, however, that there are two distinct types of tradition, depending on the tribe’s history as nomadic or sedentary. La recherche montre, toutefois, qu'il existe deux types distincts de la tradition, en fonction de la tribu que l'histoire de nomades ou sédentaires. Those tribes that managed to stay relatively stable in one area over a long period of time tended to develop complex religious ideas, while those who didn’t developed more simple ideas. Ces tribus qui ont réussi à rester relativement stable dans une zone située au-dessus une longue période de temps ont tendance à développer des idées complexes religieux, tandis que ceux qui n'ont pas développé plus simples idées. One of the best known examples of a complex set of Indian teachings today are contained in the many books written by Carlos Castaneda; the teachings he revealed from the Yaqui Tribe of Mexico and Arizona were developed over hundreds of years. L'un des exemples les plus connus d'un ensemble complexe d'enseignements indiens sont aujourd'hui contenues dans les nombreux livres écrits par Carlos Castaneda; l'enseignement, il a révélé de la tribu Yaqui du Mexique et l'Arizona ont été élaborés sur des centaines d'années. Among the Plains Indians, only the Pawnee enjoyed a long period of undisturbed sedentary living. Parmi les Indiens des plaines, seul le Pawnee connu une longue période de non perturbées mode de vie sédentaire. This occurred between the tribe’s movement north into the Plains between 900 and 1200 and the arrival of the white men in the 1600's. Cela s'est produit entre la tribu de la circulation vers le nord dans les plaines entre 900 et 1200 et l'arrivée des hommes blancs dans le 1600's. As a result, the Pawnee developed a religion and theology of the Star Gods with more depth than one generally finds with other tribes. En conséquence, la Pawnee développé une religion et la théologie de la Star Dieux avec plus de profondeur que d'une manière générale constate avec d'autres tribus. This development mirrored the culture of the older Canadian tribe known as the Anishinabe, Ojibway or Chippewa. Cette évolution reflète la culture de l'ancienne tribu canadienne connue sous le nom de anishinabe, l'ojibway ou Chippewa.

http://translate.google.ca/translate?hl=fr&sl=en&u=http://www.angelfire.com/md3/metis/origin.html&sa=X&oi=translate&resnum=3&ct=result&prev=/search%3Fq%3DJacques%2BGagnon%2B1666%2BM%25C3%25A9tis%26hl%3Dfr
Acadienne
Membre
 
Messages: 338
Inscrit le: 2006-06-23, 11:06

Retour vers Histoires

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron