Décuverte, par un Français, de la Littérature autochtone.

Livres, wampum, moyen d'expression, écrivains.

Décuverte, par un Français, de la Littérature autochtone.

Messagepar Pendariès » 2011-03-25, 16:12

Bonjour à toutes et à tous!

Je suis un Français voyageur qui découvre actuellement la littérature autochtone canadienne (j'ai traversé le pays jusqu'à Tofino BC et suis allé dès que possible dans chacun des Centres Culturels des Premières Nations que je trouvai sur ma route) - je dois écrire, pour le 31 mars prochain, un article pour la revue Les Cahiers Max-Rouquette (un auteur français de langue occitane): www.max-rouquette.org.

Je lis le livre-florilège de Maurizio Gatti, Littérature améridienne du Québec - Ecrits de langue française, quelques recueils de Jean Sioui et celui de Joséphine Bacon,Bâton à messages /Tshissinuatshitakana.

J'aimerais en apprendre plus sur la poésie et la littérature autochtones, mais aussi sur la place de la langue historique, celle de la communauté, du clan, pour les écrivains et poètes. Car, en France, le langue d'Oc (la langue occitane) est aussi mise à mal par l'Etat et le fait que celles et ceux qui la parlent et l'écrivent sont de moins en moins nombreux.
L'Occitanie, tout le sud de la France, a été colonisée durant le Moyen-Âge par les Français du nord lors de cette guerre que les historiens appellent "La Croisade albigeoise".
Les points communs avec l'histoire linguistique autochtone sont nombreux: par exemple, les enfants (fils et filles de paysans) n'étaient pas autorisés à parler l'Occitan à l'école, à partir de la fin du XIXième siècle, et furent victimes de brimades et vexations par leurs instituteurs.

Merci pour votre aide.

Lionel
Pendariès
Membre
 
Messages: 2
Inscrit le: 2011-03-25, 15:49

Retour vers Littérature

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron