Langue Michif

Langues, dictionnaires, écoles ..... autochtones.

Langue Michif

Messagepar Abitawis » 2010-01-14, 10:54

.
Kwey

Pour ceux et celles qui seraient interessés à apprendre une des nombreuses variantes de la langue Michif, voici un lien qui vous aidera dans votre apprentissage:

http://www.metisresourcecentre.mb.ca/language/index.htm

L'auteure mentionne que cette variante Français-Cri de la langue Michif est parlée par seulement approx. 1,000 personnes vivant sutout en Saskatchewan, Manitoba, Dakota du Nord et le Montana. On en trouve également un peu en Alberta, le Territoire du Nord Ouest, le Minnesota et l'Oregon.

Pour les linguistes Français et Cri parmi vous, vous constaterez que c'est bien une langue unique en son genre et non un patois.

La langue Michif n'est pas standardisée. On en trouvera donc des variantes régionales et culturelles.

Bonne lecture.
.
Abitawis
Membre
 
Messages: 160
Inscrit le: 2009-06-27, 20:39
Localisation: Outaouais

Langue Michif

Messagepar Abitawis » 2010-01-15, 21:51

.
Kwey

Un autre site intéressant pour ceux et celles d'entre vous qui voudraient connaitre plus à fond la variante Français-Cri (ou Cri-Français) de la langue Michif tel que parlée à l'Ile à la Crosse, en Saskatchewan:

http://www.saskschools.ca/curr_content/ ... index.html

Quoiqu'étant en Anglais, ce site a l'avantage de donner plusieurs exemples sonores de la langue Michif autant parlée qu'écrite.

Par exemple, vous trouverez entre autres la phrase suivante:

Michif: La kilot e-ya-tow-e-yan asci le-burrtel

Français: J'ai acheté le pantalon (i.e. cullottes) et aussi les bretelles.

Cette forme de Michif n'est ni un patois Français ni un patois Cri ni même une langue Créole mais bien une langue unique en soi.

Cette variante du Michif utilise une grammaire surtout Cri (i.e. verbe, conjugaison, etc...) et un vocabulaire (i.e. nom, adjectif, article, genre, etc..) surtout Français.

Il est a noter que la majorité des personnes parlant couramment cette variante du Michif ne parle couramment ni le Cri ni le Français.

Bonne lecture.
.
Abitawis
Membre
 
Messages: 160
Inscrit le: 2009-06-27, 20:39
Localisation: Outaouais

Messagepar Tourblanche » 2010-01-15, 22:48

http://www.saskschools.ca/curr_content/creelang/language/words/food/index.htm


On peut constater que les mots sont écrits par un anglophone
lî blôwån = les bleuets
l' lorrot= les corottes ( carottes )
l' shô = la ( le ) chou


Celle la est particulièrement compliquée :lî krrôza = les groseilles !

Dommage que ce soit si loin la Saskatchewan .
Tourblanche
Membre
 
Messages: 333
Inscrit le: 2009-02-19, 02:34

Messagepar Tourblanche » 2010-01-15, 22:52

Il est a noter que la majorité des personnes parlant couramment cette variante du Michif ne parle couramment ni le Cri ni le Français.


Pas vraiment étonnant , j' y suis allé en ..... 1967 , la deuxième langue
la plus populaire , après l' anglais , c' était l' allemand .

C'est la que j' ai appris l'anglais .... avec un accent allemand. :oops:
Tourblanche
Membre
 
Messages: 333
Inscrit le: 2009-02-19, 02:34

Re: Langue Michif

Messagepar Magg45 » 2013-07-06, 06:34

Hey Abitawis blôwån Li est en maltais .. Je n'ai pas d'expérience ou de savoir comment cette langue particulière, lorrot est en Bsque. Avez-vous connaissance de ces langues.
Magg45
 


Retour vers Langues

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité